Hud 11-15
Quem preferir a vida mundana e seus adornos, nela dar-lhes-emos por completo de suas ações e nisso eles não serão defraudados.
(Aminuddin Muhammad, 2023)
Quem deseja a vida terrena e seus ornamentos, Nós, nela, compensarlhes-emos as obras e, nela, em nada eles serão subtraídos.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Quanto àqueles que preferem a vida terrena e seus encantos, far-lhes-emos desfrutar de suas obras, durante ela, e sem diminuição. ¹
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹ Se os homens do mundo desejarem o resplendor desta vida, tê-lo-ão a mancheias; contudo, saibam que se trata de falso resplendor, e que implica na negação da vida espiritual, a qual procede da diretriz da luz interior, e da revelação de Deus, como é descrito no versículo 17 desta surata, mais adiante.
Aqueles que preferem a vida terrena e seus ornamentos, far-lhes- emos desfrutar suas obras nela. E não serão de fraudados.
(Mansour Challita, 1970)
Todos os que desejam a presente vida e o seu embelezamento, Nós lhes pagaremos por completo pelas suas obras nesta vida e nisso eles não serão lesados.
(Iqbal Najam, 1988)
مَنْ كَانَ يُر۪يدُ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا وَز۪ينَتَهَا نُوَفِّ اِلَيْهِمْ اَعْمَالَهُمْ ف۪يهَا وَهُمْ ف۪يهَا لَا يُبْخَسُونَ
Alcorão 11-15
Alcorão 11-15