Al Maidah 5/80

Tu vês que muitos dos adeptos do livro fazem amizades íntimas com os que cometem incredulidade. Que futuro ruim eles preparam para si mesmos ao enfurecer a Deus! No tormento, eles permanecerão imortais.

(Fundação Suleymaniye)

Tu vês a muitos deles se aliarem aos que renegam a Fé. Que execrável, em verdade, o que suas almas antecipam, para eles! A cólera de Allah é sobre eles e, no castigo, serão eternos.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Vês muitos deles (judeus) em intimidade com idólatras. Que detestável é isso a que os induzem as suas almas! Por isso, suscitaram a indignação de Deus, e sofrerão um castigo eterno.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E vês muitos deles ligarem amizade com os que descrêem. Quão detestável o que suas almas os levam a fazer! A ira de Deus está sobre eles, e no castigo permanecerão para todo o sempre.

(Mansour Challita, 1970)

Tu verás muitos deles aceitarem os incréus como seus amigos. Por certo, maldade é o que eles próprios antes enviaram por si mesmos; com o resultado que Allah está ofendido com eles; e em este castigo eles ficarão.

(Iqbal Najam, 1988)

تَرٰى كَث۪يرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذ۪ينَ كَفَرُواۜ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ اَنْفُسُهُمْ اَنْ سَخِطَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ

Al Maidah 5/80

Alcorão 5/80