Al Baqarah 2/93
Uma vez, firmamos a aliança convosco e elevamos acima de vós o Monte; dissemos: “Tomai, com firmeza, o que vos concedemos, e ouvi.” Dissestes: “Ouvimos e obedecemos.” Por sua ignorância aos versos seus corações foram imbuídos do amor ao bezerro. Diz: “Que execrável o que vossa fé vos ordena, se considerais crentes!”
Al Baqarah 2/93
وَاِذْ اَخَذْنَا م۪يثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَۜ خُذُوا مَٓا اٰتَيْنَاكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواۜ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوا ف۪ي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْۜ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِه۪ٓ ا۪يمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
[¹] Quando arrancamos a Montanha, elevando-a acima deles, como se fosse um dossel e eles pensaram que iria cair sobre eles. E dissemo-lhes: "Tomai, com firmeza, o que Nós vos concedemos e lembrai-vos do que há nele, na esperança de serdes piedosos." (7/171 Al A’raf) [²] Nos comentários tradicionais, essa expressão é traduzida como “ouvimos e desobedecemos”, o que claramente significa que a aliança NÃO foi cumprida e que a primeira frase do versículo é contraditória à seguinte. A palavra “asaa = عصــى” tem outro significado: “segurar algo como se estivesse segurando um bastão” (Lisan). Então, a expressão "sami'na wa asayna" deve receber o significado "ouvimos e obedecemos ". O verso relevante da Torá é o seguinte: Em seguida, leu o Livro da Aliança e o leu para o povo; e eles responderam: “Tudo o que Yahweh ordenou, nós o faremos e obedeceremos!” (Êxodo 24:7) [³] Como a arte do iltifat na literatura árabe não existe na literatura portuguesa, ela é desconsiderada na tradução (ver 2:49). [⁴] Por um lado, dizeis que ouvimos e obedecemos; por outro, não desistis do amor do bezerro.
E lembrai-vos de quando firmamos a aliança convosco e elevamos acima de vós o Monte[¹], dizendo: “Tomai, com firmeza, o[²] que vos concedemos, e ouvi.” Disseram: “Ouvimos e desobedecemos.” E, por sua renegação da fé, seus corações foram imbuídos do amor ao bezerro. Dize: “Que execrável o que vossa fé vos ordena, se sois crentes!”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Ou seja, o Monte Sinai: proeminente montanha do deserto árabe na Península Arábica, entre os dois golfos do Mar Vermelho. Também cognominado a Montanha de Moisés (Jabel Müssã), pois ali lhe foi entregue a Lei. [²] Ou seja, os mandamentos divinos.
E quando aceitamos o vosso compromisso e elevamos o Monte acima de vós, dizendo-vos: Recebei com firmeza tudo quanto vos concedermos e escutai!, disseram: Já escutamos, porém nos rebelamos! E, por sua incredulidade, imbuíram[¹] os seus corações com a adoração do bezerro. Dize-lhes: Quão detestáveis é o que vossa crença vos inspira, se é que sois fiéis!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Depois que os Mandamentos e a Lei foram entregues a Moisés, no Monte Sinai, e o povo assumiu solenemente o Compromisso, Moisés subiu ao Monte e, em sua ausência, o povo fabricou o bezerro de ouro. Quando Moisés voltou, ficou exacerbado: "Ele pegou o bezerro, que eles haviam feito, e o queimou no fogo e o reduziu a pó, no chão, e lançou as suas cinzas à água, e fez com que os israelitas bebessem dela." (Êxodo, 32:20)
E quando aceitamos vossa aliança e elevamos o Monte Sinai por cima de vós, dizendo: “Aceitai o que vos damos com corações abertos e escutai Nossos mandamentos.” Responderam: “Escutamos, mas desobedecemos.” Pois seus corações heréticos estavam embriagados do bezerro. Dize-lhes: “Sois mesmo crentes? Condenável é o que vossa fé vos ordena!”
(Mansour Challita, 1970)
E recordai o tempo em que Nós aceitamos um pacto de vós e alto elevamos o Monte acima de vós, dizendo: ‘Agarrai-vos firmemente ao que Nós vos demos e atentai’; eles disseram,’ Nós ouvimos c desobedecemos’; e Seu coração foram penetrado com o amor de o bezerro, por causa da sua descrença. Dizei, ‘Mal é o que a vossa fé vos impõe, se vós tendes qualquer fé.’
(Iqbal Najam, 1988)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286