Al Baqarah 2/285

O Mensageiro creu e confiou em tudo que foi descido para ele, de seu Senhor, e os crentes também. Cada um deles creem e confiam em Deus e em Seus anjos e em Seus Livros e em Seus Mensageiros. Dizem: "Não fazemos distinção entre nenhum de Seus Mensageiros." E dizem: "Ouvimos e obedecemos. Perdoe-nos, Senhor nosso! A Ti será o retorno! 
اٰمَنَ الرَّسُولُ بِمَٓا اُنْزِلَ اِلَيْهِ مِنْ رَبِّه۪ وَالْمُؤْمِنُونَۜ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓئِكَتِه۪ وَكُتُبِه۪ وَرُسُلِه۪ۜ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِنْ رُسُلِه۪۠ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيْكَ الْمَص۪يرُ
(Fundação Suleymaniye) 

O Mensageiro crê no que foi descido, para ele, de seu Senhor, e, assim também, os crentes. Todos crêem em Allah e em Seus anjos e em Seus Livros e em Seus Mensageiros. E dizem: "Não fazemos distinção entre nenhum de Seus Mensageiros. " E dizem: "Ouvimos e obedecemos. Rogamos Teu perdão, Senhor nosso! E a Ti será o destino. "
(Dr. Helmi Nasr, 2015)    

O Mensageiro crê no que foi revelado por seu Senhor e todos os fiéis crêem em Deus, em Seus anjos, em Seus Livros eem Seus mensageiros. Nós não fazemos distinção entre os Seus mensageiros. Disseram: Escutamos e obedecemos. Só anelamos a Tua indulgência, ó Senhor nosso! A Ti será o retorno!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

O Mensageiro acreditou no que lhe foi revelado por seu Senhor. Todo crente verdadeiro tem fé em Deus, nos Seus anjos, nos Seus livros, nos Seus Mensageiros. Não fazemos diferença entre um Mensageiro e outro. Todos eles disseram: “Escutamos e obedecemos. Senhor, imploramos Teu perdão, e para Ti caminhamos.”
(Mansour Challita, 1970)

Este Nosso Mensageiro crê naquilo que lhe foi revelado da parte do seu Senhor, e assíni fazeni os crentes: todos eles crêem em Allah, e nos Seus anjos, c nos Seus livros, c nos Seus Mensageiros, dizendo: ‘Nós não fazemos distinção entre quaisquer dos Seus Mensageiros’; e dizem; ‘Nós ouvimos, e nós obedecemos. Nós Te imploramos clemência. Oh nosso Senhor, e a Ti é o retorno.'
(Iqbal Najam, 1988)

Al Baqarah 2/285

Bakara 285

2- Al Baqarah

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286