Al Baqarah 2/189
Perguntam-te pelas luas crescentes[¹]. Diz: “São medidas do tempo para a humanidade e para a peregrinação.” A virtude não é entrardes nas casas pelos fundos. A virtude é o que a pessoa se abstém dos erros que faz[²]. Entrai às casas por suas portas[³]. Abstende-vos de cometer erros contra Deus para que possais alcançar o que esperais.
Al Baqarah 2/189
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الْاَهِلَّةِۜ قُلْ هِيَ مَوَاق۪يتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّۜ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰىۚ وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ اَبْوَابِهَاۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
[¹] A lua nova (e o mês lunar) começa com o crescente que se põe após o sol. “O sol e a lua estão de acordo com um cálculo” (Ar Rahman 55/5). Não havia ninguém próximo ao Profeta Muhammad (saws) que pudesse fazer esse cálculo naquela época. Ibn Umar narra abaixo que o Profeta Muhammad (saws) explicou a contagem dos dias nos meses lunares da seguinte forma: “(Ele disse) Somos um povo analfabeto que não sabe escrever nem contar. O mês é assim e assim (ele apontou duas vezes com seus dez dedos) e assim (na terceira vez ele apontou com todos os dedos, mas retirou ou dobrou o polegar) ”,“ Sempre que avistem a lua nova (indicando o início do mês lunar do Ramadã) observem o jejum, e quando o avistam (a lua nova de Shawwal), o quebrem e se o céu estiver nublado para vocês, pratiquem o jejum por trinta dias ”(Muslim, Sawm, 1080 , 1081). [²] Iltifat, que significa literalmente “tornar para um lado”, é uma arte na literatura árabe. Uma das características estilísticas óbvias desta arte é o uso de mudanças gramaticais de um pronome pessoal para outro de forma inesperadamente (por exemplo, terceira pessoa para segunda ou primeira pessoa para segunda e para terceira pessoa) para enfatizar a expressão. Às vezes, os tempos das frases consecutivas podem ser alterados do tempo contínuo para o futuro, ou do tempo futuro para passado, etc. Estas são aprovadas como práticas retóricas em árabe, semelhantes às práticas de alguma literatura europeia. Às vezes, o sujeito da sentença pode mudar de singular para plural para expressar a majestade (por exemplo, usando Nós em vez de Eu). Estes são aprovados como práticas retóricas em árabe, semelhantes às práticas em alguma literatura europeia. Todas as línguas têm seus próprios estilos de expressão. Esta prática do árabe confunde falante do português. Portanto, em muitos dos seus incidentes, as expressões foram traduzidas para português, desconsiderando esta arte literal. [³] O profeta Muhammad deveria ter sido questionado sobre os cálculos das crescentes. “Entrar em uma casa pelas costas” é uma forma figurativa de expressar a uma pessoa a situação de quem faz uma pergunta que está fora de sua área de atuação.
Perguntam-te pelas luas crescentes. Dize: “São marcas do tempo para a humanidade e também para a peregrinação.” E a bondade não está em chegardes a vossas casas pelos fundos[¹]; mas, a bondade é a de quem é piedoso. E chegai a vossas casas por suas portas. E temei a Allah, na esperança de serdes bem-aventurados.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Referência ao costume pré-islâmico, observado pelos árabes, de entrar nas casas, no regresso da peregrinação, não pela porta principal, mas por um orifício feito nos fundos da casa, ou pela parte superior desta, por meio de utilização da escada. Acreditavam os árabes tratar-se de ato virtuoso, pois, se regressavam puros da peregrinação, constituiria pecado ultrapassar a porta usual, que deixaram quando em estado impuro ainda. O Alcorão negou a virtuosidade de tal procedimento e ordenou aos peregrinos que, de regresso a seus lares, se utilizassem da porta principal. E acrescentou que a virtude real está em praticar o bem e não em instituir tolas proibições como esta.
Interrogar-te-ão sobre os novilúnios(75). Dize-lhes: Servem para auxiliar o homem no cômputo do tempo e no conhecimento da época da peregrinação. A virtude não consiste em que entreis nas casas pela porta traseira; a verdadeira virtude é a de quem teme a Deus, para que prospereis(76).
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Havia muitas superstições relacionadas ao novilúnio, como ainda as há hoje em dia. Porém, é-nos aconselhado que nos desvencilhemos de tais superstições. Como divisão de tempo, onde o calendário lunar é observado, a lua nova constitui um importante sinal, pelo qual as pessoas esperam com avidez. As festividades muçulmanas, incluindo a peregrinação, são fixadas pela aparição da lua nova. Os árabes, entre outras superstições, possuíam uma, que consistia em entrarem em suas casas pelas portas de trás, durante ou depois da peregrinação. Isto é desaprovado, porque não há virtude em qualquer dessas restrições artificiosas. Toda virtude procede do amor e do temor a Deus. [²] Eis aqui um provérbio muçulmano, que deveria ser muito repisado, quanto às suas multifárias significações. Umas poucas serão citadas aqui. Se ingressardes numa sociedade, respeitai as suas normas e os seus costumes; se desejardes honradamente alcançar um objetivo, apegai-vos a isso abertamente, e não "sorrateiramente"; não useis de subterfúgios; se desejardes sucesso num empreendimento, providenciai todos os instrumentos necessários para tanto.
Interrogar-te-ão sobre as fases da lua. Responde: “São marcos do tempo para os homens é para a peregrinação.” Não consiste a piedade em entrar em vossas casas pelos fundos. Piedade é comportar-vos como pessoas piedosas. Entrai, portanto, em vossas casas pelas portas. E temei a Deus para que possais prosperar.
(Mansour Challita, 1970)
Eles perguntam-te a respeito das luas novas: dize-lhes que elas constituem meios para medir o tempo para o bem geral da humanidade e para a peregrinação. E não é de justiça que vós entreis nas casas pelas trazeiras das mesmas; mas verdadeiramente justo é aquele que teme Deus. E vós deveis entrar nas casas pelas suas portas; e temei Allah para que possais prosperar.
(Iqbal Najam, 1988)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286