Islão e Alcorão

Al Bácara – A Vaca 2/30

Quando teu Senhor disse aos anjos: “Por certo, farei, na terra, um antagonista¹”, eles disseram: “Farás, nela, quem nela semeará a corrupção e derramará o sangue? Fazer tudo perfeitamente é exclusivo para Ti, por isso Te obedecemos sinceramente. Nós o (Adão) dignificamos² por causa de você. Deus disse: “Por certo, sei o que não sabeis. “

وَاِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنّ۪ي جَاعِلٌ فِي الْاَرْضِ خَل۪يفَةًۜ قَالُٓوا اَتَجْعَلُ ف۪يهَا مَنْ يُفْسِدُ ف۪يهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَٓاءَۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۜ قَالَ اِنّ۪ٓي اَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ

 (Al Bácara – A Vaca 2/30)

 

[¹] A palavra “khaleefah = خليفــةِ َ”, traduzida como “antagonista”, consiste na palavra “khaleef = خليــف” َ e no sufixo “ta = ة” que é adicionado para exagerar. Como particípio ativo (ism al-fail), a palavra “khaalif = الخالــف” significa “sucessor” ou “opositor” ou “quem fica para trás”. Como particípio passivo (ism al-maful), a palavra “makhlouf = المخلــوف” (significa “aquele que é bem-sucedido”, “aquele que se opõe”, “aquele que deixa alguém para trás”. Deus Todo-Poderoso decreta:

“Se teu Senhor quisesse, haveria feito dos homens uma só comunidade. Mas eles não cessam de ser discrepantes,

Exceto os de quem teu Senhor tem misericórdia. E, por isso, Ele os criou. E a palavra de teu Senhor completar-se-á: “Em verdade, encherei a Geena de jinns e de homens, de todos eles.” (Hud 11/118-119)

[²] A palavra “taqdees = تقديس” no verso significa “purificação” (Maqayis). Como o que é mencionado é a purificação por causar perturbações e derramar sangue, o significado de “dignificar” é apropriado aqui. A expressão “nuqaddisu lak” corresponde a “nuqaddisuhu lak”.

 

___________

Tafsir – Exegese de Al Bácara – A Vaca 2/30

Em algumas traduções de Alcorão a palavra califa traduzida como legatário e representante. E interpretam que Deus criou o homem para representar sua vontade na terra, ele lhe deu a tarefa de realizar o soberano divino. Dizem que Deus fez do homem um califa para si mesmo na terra. Essa abordagem é muito problemática. Ninguém pode ser legatário de Deus. Uma tarefa como representar à vontade d’Ele na terra não pode ser dada ao homem. A soberania divina existe na terra; portanto, o homem não pode ter o dever de realizar a soberania divina. Deus o Todo Poderoso diz:

“Concedêramos a Moisés o Livro, e o fizéramos orientação para os filhos de Israel, dizendo: “Não tomeis, entre Mim e vós, patrono algum” (Al Isra 17/2).

Em outro versículo, é afirmado ao Profeta sobre o assunto do patrono:

“Se Deus quisesse, não haveriam idolatrado. E, sobre eles, Nós não te fizemos custódio. E tu, sobre eles, não és patrono.” (Al An’am 6/107)

Nenhum profeta é um patrono/salvador. São apenas exemplos que transmitem o livro que Deus o Todo-Poderoso lhes enviou e aplicam o livro entre as pessoas.

“Esse é Deus, vosso Senhor. Não existe deus senão Ele, Criador de todas as cousas: então, adorai-O. E Ele, sobre todas as cousas, é Patrono.” (Al An’am 6/102)

Como resultado, existem dois tipos de califado:

  1. Causar a corrupção: um derramamento de sangue de outro.
  2. Com conhecimento; entrando na corrida de produzir informações melhores de um ao outro. A maneira de vencer o teste é entrar na corrida da produção com conhecimento. Quem fizer isso será daqueles que competem pelo bem. Além disso, Deus não deu o dever aos profetas e nós de tornar as pessoas muçulmanas. Apenas lhes deu a tarefa de transmitir a revelação corretamente.

Deus Todo-Poderoso também disse o seguinte por sua autoridade:

“Houvesse, em ambos outros divindades, além de Deus, haveriam sido ambos corrompidos. Então, glorificado seja Deus, O Senhor do Trono, acima do que alegam!”  (Al Anbiya 21/22)

 

__________

Os Versículos de Al Bácara – A Vaca

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 5859 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286

 

Posts

Most Viewed Posts