Al Anbiya 21/67
“Ufa a vós e ao que adorais, em vez de Allah! Então, não razoais?” Dr. Helmi Nasr, 2015
“Ufa a vós e ao que adorais, em vez de Allah! Então, não razoais?”
Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais? Prof. Samir El Hayek, 1974
Que vergonha para vós e para os que adorais, em vez de Deus! Não raciocinais?
Fora convosco e com os que adorais em lugar de Deus! Não compreendeis? ” Mansour Challita, 1970
Fora convosco e com os que adorais em lugar de Deus! Não compreendeis? ”
“Fora convosco e com aquilo a que vós adorais em vez de Allah! Não tendes vós então senso algum?” Iqbal Najam, 1988
“Fora convosco e com aquilo a que vós adorais em vez de Allah! Não tendes vós então senso algum?”
اُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَAl Anbiya 21/67
اُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ