Al An’am 6/27

Se tu vês no dia em que foram parados em frente do fogo! Dizem: “Oh, se formos devolvidos, e não nos apegarmos às mentiras novamente contra os sinais de nosso Senhor, e seríamos dos crentes.”


وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِاٰيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَ
(Al An’am 6/27)

(Fundação Suleymaniye)

E se visses quando postos diante do Fogo! Então, dirão: “Quem dera nos levassem à vida terrena, e não desmentiríamos os sinais de nosso Senhor, e seríamos dos crentes.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Ah, se os vires quando se confrontarem com o fogo infernal! Dirão: Oxalá fôssemos devolvidos (à terra)! Então, não desmentiríamos os versículos de nosso Senhor e nos contaríamos entre os fiéis!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Ah! Se pudesses vê-los quando, parados diante do Fogo, disserem: “Pudéssemos voltar à terra! Não mais negaríamos as revelações de nosso Senhor, e estaríamos entre os crentes.”
(Mansour Challita, 1970)


E se tu ao menos pudesses ver quando eles forem obrigados a estar diante do fogo! Eles dirão, ‘Oh, quanto nós desejaríamos que nos mandassem embora! E então nós trataríamos os sinais de Nosso Senhor como se fossem mentiras e nós seriamos dos crentes’.
(Iqbal Najam, 1988)


Al An’am 6/27

6- Al An'am
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165