Taha 20/99

Assim, narramo-te, Muhammad, algo dos informes do que, de fato, se antecipou. E, com efeito, concedemo-te uma Mensagem de Nossa parte.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Assim te citamos alguns dos acontecimentos passados; ademais, de Nós, concedemos-te a Mensagem.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Assim te contamos acontecimentos passados. E fizemos descer Nossa mensagem sobre ti.

(Mansour Challita, 1970)

Assim Nós te contamos algumas novas do que há acontecido antes. E Nós te havemos dado da Nossa presença uma Lembrança.

(Iqbal Najam, 1988)

كَذٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْبَٓاءِ مَا قَدْ سَبَقَۚ وَقَدْ اٰتَيْنَاكَ مِنْ لَدُنَّا ذِكْرًاۚ

Taha 20/99

Taha 20/99