Nuh 71/20
” ‘Para que por ela possais ir, por caminhos, em amplos desfiladeiros.’ “ Dr. Helmi Nasr, 2015
” ‘Para que por ela possais ir, por caminhos, em amplos desfiladeiros.’ “
Para que a percorrêsseis por amplos caminhos. Prof. Samir El Hayek, 1974
Para que a percorrêsseis por amplos caminhos.
A fim de que a percorrais sobre caminhos largos.” Mansour Challita, 1970
A fim de que a percorrais sobre caminhos largos.”
“‘Para que vós possais atravessar os seus caminhos principais’.” Iqbal Najam, 1988
“‘Para que vós possais atravessar os seus caminhos principais’.”
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا۟Nuh 71/20
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا۟
Alcorão 71/20