Hud 11/62

..
قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنْتَ ف۪ينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هٰذَٓا اَتَنْهٰينَٓا اَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ اٰبَٓاؤُ۬نَا وَاِنَّنَا لَف۪ي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَٓا اِلَيْهِ مُر۪يبٍ
Hud 11/62

(Fundação Suleymaniye)

Disseram: “Ó Sãlih! Com efeito, antes disso ¹ eras esperança, entre nós. Queres coibir-nos de adorar o que nossos pais adoravam? E, por certo, estamos em dúvida tormentosa acerca daquilo a que nos convocas.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Antes disso: antes da pregação de Sãlih, quando era estimado por todos, que nele viam a esperança de beneficiá-los com sua capacidade. Quando, porém, Sãlih chegou com a pregação do monoteísmo, afligiram-se com isso e desesperaram-se.


Responderam-lhe: Ó Sáleh, eras para nós a esperança antes disto. Pretendes impedir-nos de adorar o que nossos pais adoravam? Estamos em uma inquietante dúvida acerca do que nos predicas.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Disseram: “Ó Saleh, eras nossa esperança antes disso. Interdizes-nos dc adorar o que nossos pais adoravam? Suspeitamos de ti e hesitamos em aceitar tuas palavras.”
(Mansour Challita, 1970)


Eles disseram, ‘Oh Sàlio, entre nós tu eras um em quem Nós depositavamos as nossas esperanças. Proibes-nos tu de adorar o que nossos pais adoravam? E nós por certo nos encontramos em inquietante dúvida no que respeita àquilo a que tu nos chamastes’.
(Iqbal Najam, 1988)


11- Hud

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

Hud 11/62