As Saffat 37/12
Mas tu admiras que te desmintam, e eles disso escarnecem. Dr. Helmi Nasr, 2015
Mas tu admiras que te desmintam, e eles disso escarnecem.
Porém, assombras-te, porque te escarnecem. Prof. Samir El Hayek, 1974
Porém, assombras-te, porque te escarnecem.
Tu admiras, e eles zombam. Mansour Challita, 1970
Tu admiras, e eles zombam.
Não, tu admiras-te e eles ridicularizam. Iqbal Najam, 1988
Não, tu admiras-te e eles ridicularizam.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَۖAs Saffat 37/12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَۖ
Alcorão 37/12