Ar Ra’d 13/18

..
لِلَّذ۪ينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنٰىۜ وَالَّذ۪ينَ لَمْ يَسْتَج۪يبُوا لَهُ لَوْ اَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْاَرْضِ جَم۪يعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِه۪ۜ اُو۬لٰٓئِكَ لَهُمْ سُٓوءُ الْحِسَابِۙ وَمَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۜ وَبِئْسَ الْمِهَادُ۟
Ar Ra’d 13/18

(Fundação Suleymaniye)

Para os que atendem a seu Senhor, haverá a mais bela recompensa. E os que Lhe não atendem, se tivessem tudo o que há na terra e mais outro tanto, com isso, resgatar-se-iam. Esses terão o pior ajuste de contas. E sua morada será a Geena. E que execrável leito!
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Aqueles que atendem ao chamado do seu Senhor obterão o bem; e aqueles que não atendem, ainda que possuíssem tudo quanto existe na terra, ou outro tanto, tentariam (em troca do que possuem) redimir-se com ele. Estes terão pior cômputo e sua morada será o inferno. Que funesta morada!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Os que respondem ao apelo do Senhor receberão a bem-aventuran- ça. E os que não respondem, ainda que possuam a terra e o duplo da terra, jamais serão resgatados. E terão um terrível ajuste de contas. A Geena será sua morada.
(Mansour Challita, 1970)


Para os que respondem ao seu Senhor é o bem eterno; e quanto aos que Lhe não respondem, se eles tivessem tudo o que há na terra e o que lhe seja semelhante a ele acrescentado, cies de pronto com isso a si pró­ prios se resgatariam. Esses é que terão um mau ajuste de contas, c a sua morada e o I nferno. Que miserável lugar de descanço!
(Iqbal Najam, 1988)


Ar Ra’d 13/18

13- Ar Ra'd

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43