An Nahl 16/44

بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِۜ وَاَنْزَلْنَٓا اِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ اِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

An Nahl 16/44

Enviamo-los com as evidências e os Salmos. E fizemos descer, para ti, a Mensagem, a fim de tomares evidente, para os homens, o que foi descido para eles, e a fim de refletirem.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

(Enviamo-los) com as evidências e os Salmos. E a ti revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos, a respeito do que foi revelado, para que meditem.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

As provas e as Escrituras. A ti revelamos o Livro para que expusesses claramente aos homens o que lhes foi revelado. Quiçá reflitam.
(Mansour Challita, 1970)

Nós enviamos os Nossos Mensageiros com claros Sinais e Escrituras. E Nós a ti temos enviado a Advertência para que tu possas explicar à humanidade o que lhe tem sido enviado, e para que ela possa refletir.
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/44