Al Qasas 28/7

E inspiramos à mãe de Moisés: “Amamenta-o. E, quando temeres por ele, lança-o na onda, e não temas, e não te entristeças. Por certo, devolver-to-emos e fá-lo- emos dos Mensageiros.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

E inspiramos a mãe de Moisés: Amamenta-o e, se temes por ele, lança-o ao rio; não temas, nem te aflijas, porque to devolveremos e o faremos um dos mensageiros.

Prof. Samir El Hayek, 1974

E inspiramos à mãe de Moisés: “Amamenta-o. E quando temeres por ele, joga-o no rio, e não te preocupes e não te entristeças. Pois Nós to devolveremos e faremos dele um dos Mensageiros.”

Mansour Challita, 1970

E Nós revelamos à mãe de Moisés. “Amamenta-o; e quando temeres por ele, então deita-o para o rio e não temas nem te aflijas; porque Nós te o restituiremos, e dele faremos um dos Mensageiros”.

Iqbal Najam, 1988

وَاَوْحَيْنَٓا اِلٰٓى اُمِّ مُوسٰٓى اَنْ اَرْضِع۪يهِۚ فَاِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَاَلْق۪يهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَاف۪ي وَلَا تَحْزَن۪يۚ اِنَّا رَٓادُّوهُ اِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَل۪ينَ

Al Qasas 28/7