Al Anbiya 21/57

“E por Allah! Insidiarei vossos ídolos, depois de vos retirardes, voltando-lhes as costas.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

Por Deus que tenho um plano para os vossos ídolos, logo que tiverdes partido…

Por Deus! Armarei um ardil contra vossos ídolos assim que tiverdes voltado as costas.”

Mansour Challita, 1970

“E. por Allah, cu sem dúvida porei as mãos nos vossos ídolos depois de vós vós terdes ido embora e voltado às vossas costas.”

Iqbal Najam, 1988

وَتَاللّٰهِ لَاَك۪يدَنَّ اَصْنَامَكُمْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوا مُدْبِر۪ينَ

Al Anbiya 21/57