Al Anbiya 21/101

Por certo, aqueles, aos quais foi antecipada, por Nós, a mais bela recompensa, esses serão dela ¹ afastados.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Dela: da Geena.

Em verdade, aqueles a quem predestinamos o Nossos bem, serão afastados disso.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Só permanecerão afastados dela aqueles que Nós tivermos abençoado.

Mansour Challita, 1970

Mas quanto aqueles para quem antes há ido a promessa duma boa recompensa da Nossa parte, esses serão removidos para longe dele.

Iqbal Najam, 1988

اِنَّ الَّذ۪ينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنٰٓىۙ اُو۬لٰٓئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَۙ

Al Anbiya 21/101