Ál Imran 3/185

Todo ser provará a morte. A vossa recompensa a vós, se paga integralmente apenas no dia da ressurreição. Quem for distanciado do fogo e introduzido no paraíso, será salvo. A vida terrena nada mais é que um desfrute ilusório.

(Fundação Suleymaniye)

Cada alma experimentará a morte. E, apenas, no Dia da Ressurreição, sereis compensados com vossos prêmios. Então, quem for distanciado do Fogo e introduzido no Paraíso, com efeito, triunfará. E a vida terrena não é senão gozo falaz.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Toda a alma provará o sabor da morte[¹] e, no Dia da Ressurreição, sereis recompensado integralmente pelos vossos atos; quem for afastado do fogo infernal e introduzido no Paraíso, triunfará. Que é a vida terrena, senão um prazer ilusório[²]?

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] A alma não morrerá; mas a morte do corpo dará um sabor de morte à alma, assim que esta se separar do corpo. A lama constatará, então, que esta vida nada mais era do que provação. E as desigualdades aparentes serão, finalmente, ajustadas, no Dia do Juízo Final.
[²] Todo este mundo é um espetáculo fugidio dado para ilusão do homem, “porquanto são fornecidas ao homem ilusões”. A única Realidade aparecerá quando tivermos atingido a nossa meta final.

Todos os homens provarão a morte. Mas só no dia da Ressurreição haverá plena retribuição. Quem for afastado do Fogo e introduzido no Paraíso, a vitória será dele. Pois a vida terrena nada é senão o gozo da ilusão.

(Mansour Challita, 1970)

Todas as almas experimentarão o gosto da morte. E só no Dia da Ressurreição a vossa recompensa vos será paga por completo. De modo que quem quer que seja afastado para longe do fogo e feito entrar no Céu, atingui na verdade a sua meta. E a vida deste mundo nada mais é que um gozo ilusório.

(Iqbal Najam, 1988)

كُلُّ نَفْسٍ ذَٓائِقَةُ الْمَوْتِۜ وَاِنَّمَا تُوَفَّوْنَ اُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَاُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَۜ وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَٓا اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ

Ál Imran 3/185

Alcorão 3/185