Al Baqarah 2-183
Fundação Suleymaniye
Ó os que creem e confiam, é-vos prescrito o jejum, como foi prescrito aos que foram antes de vós, para que se protejais.
Hamid Moghadam, 2024
Ó vós que credes! O jejum vos é prescrito,assim como foi prescrito aos que vos precederam, para que possais (aprender) a autocontrolar-vos,
Aminuddin Muhammad, 2023
Ó crentes! Foi-vos prescrito o Jejum, como foi prescrito aos vossos antepassados, para que possais tornar-vos piedosos.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Ó vós que credes! É-vos prescrito o jejum ¹ como foi prescrito aos que foram antes de vós, para serdes piedosos,
O jejum foi prática religiosa conhecida de todas as civilizações antigas e considerado mais como forma de contrição e expiação, além de culto espiritual para a purificação da alma. Do ângulo islâmico, o jejum é a abstenção total dos alimentos e da união sexual, durante o período que vai da alvorada ao por do sol, e, todos os moslimes devem jejuar trinta dias por ano, em data específica, ou seja, no Ramadã, o nono mês do calendário lunar, em que foi iniciada a revelação do Alcorão, e também chamado de "mês da misericórdia, da benevolência e do jejum". O jejum, para ser perfeito, requer abstenção, inclusive, de maledicência, de palavras tolas, de mentira e ódio.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Ó fiéis, está-vos prescrito o jejum, tal como foi prescrito ¹ a vossos antepassados, para que temais a Deus.
Como foi prescrito: isto não quer dizer que o jejum dos muçulmanos seja igual ao de outros anteriormente observados quanto ao número de dias, quanto à hora e à maneira de jejuar, ou quanto a quaisquer outros fatores; isto quer apenas dizer que o princípio da auto-penitência pelo jejum não é novo.
José Pedro Machado, 1979
Ó crentes, é-vos prescrito o jejum, tal como o foi aos que vos precederam (talvez assim temereis a Deus),
Mansour Challita, 1970
Ó vós que credes, foi-vos prescrito o jejum como o foi aos que vos precederam. E possais tornar-vos piedosos!
Iqbal Najam, 1988
Oh vós que credes! o jejum é-vos prescrito assim como foi prescrito para aqueles antes de vós, para que assim possais chegar a ser justos.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَۙ
Al Baqarah 2/183
Alcorão 2-183
