Al Buruj 85/7
E eram testemunhas do que faziam com os crentes, Dr. Helmi Nasr, 2015
E eram testemunhas do que faziam com os crentes,
Presenciando o que fizeram com os fiéis, Prof. Samir El Hayek, 1974
Presenciando o que fizeram com os fiéis,
Para assistir à tortura dos crentes. Mansour Challita, 1970
Para assistir à tortura dos crentes.
E testemunham o que eles fazem aos crentes. Iqbal Najam, 1988
E testemunham o que eles fazem aos crentes.
وَهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِن۪ينَ شُهُودٌۜAl Buruj 85/7
وَهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِن۪ينَ شُهُودٌۜ
Alcorão 85/7