Al Qalam 68/46
Ou tu lhes pedes um prêmio, então, ficam sobrecarregados de ônus? Dr. Helmi Nasr, 2015
Ou tu lhes pedes um prêmio, então, ficam sobrecarregados de ônus?
Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito? Prof. Samir El Hayek, 1974
Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?
Acaso, pedes-lhes algum salário para que se sintam sobrecarregados? Mansour Challita, 1970
Acaso, pedes-lhes algum salário para que se sintam sobrecarregados?
Pedes tu uma recompensa da sua parle de modo que eles se sintam esmagados pela dívida? Iqbal Najam, 1988
Pedes tu uma recompensa da sua parle de modo que eles se sintam esmagados pela dívida?
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَۚAl Qalam 68/46
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَۚ
Alcorão 68/46