Alcorão 20-27

Taha 20-27


“E desata-me um nó da língua. ¹

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Diz a tradição que Moisés padecia de um defeito da fala, provavelmente de tartamudez.


E desata o nó de minha língua,¹

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ “Desata o nó de minha língua” é tradução literal.


E desata um nó na minha língua

(Mansour Challita, 1970)


“E remova todo o impedimento de minha fala,

(Iqbal Najam, 1988)


وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَان۪يۙ

Taha 20/27

Alcorão 20-27