Alcorão 11-5

Hud 11-5


Sabei que eles dobram seus peitos para se esconder d’Ele; sabei que quando se cobrem com suas roupas, sabe o que ocultam e o que revelam. Certamente Ele é Conhecedor do que há nos peitos.

(Aminuddin Muhammad, 2023)


Ora, eles dobram seus peitos ¹ para esconder-se dEle. Ora, mesmo quando se encobrem em seus trajes, Ele sabe o de que guardam segredo e o que manifestam. Por certo, Ele, do íntimo dos peitos, é Onisciente.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Quer dizer, os hipócritas guardam os segredos, nos escaninhos de seus corações.


Não é, acaso, certo que eles dissimulam ¹ quanto ao que há em seus corações para se ocultarem d’Ele? Que saibam que mesmo quando se ocultam debaixo de suas roupas, Ele conhece o que ocultam e o que manifestam, porque Ele é Conhecedor das intimidades dos corações.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ O coração (literalmente, peito, em árabe) já está bem guardado no corpo; e supõe-se que os segredos estejam ocultos no coração, ou peito. Os tolos poderão procurar intensivamente cobrir seus corações com indumentárias, mas, mesmo assim, nada poderá ser escondido de Deus.


Cobrem o peito para esconder-se de Deus. Ora, no momento em que põem a roupa, Ele sabe o que escondem e o que exibem, e sabe o que encerram os corações.

(Mansour Challita, 1970)


Ora sem dúvida, eles cerram o seu seio, para que d‘Ele a si próprios se possam esconder. Sim, quando eles a si próprios se cobrem com os seus vestimentos, Ele sabe o que eles escondem e o que eles revelam. Sem dúvida, Ele está bem inteirado do que está no seio de cada um.

(Iqbal Najam, 1988)


اَلَٓا اِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُۜ اَلَا ح۪ينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْۙ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَۚ اِنَّهُ عَل۪يمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

Alcorão 11-5

Alcorão 11-5