Yunus 10-52
Em seguida, dir-se-á aos que foram injustos: “Experimentai o castigo da Eternidade! Não estais sendo recompensados senão pelo que cometíeis?”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Será dito, então, aos iníquos: Provai o castigo eterno. ¹ Sereis, acaso, castigados pelo que não cometestes?
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹ Esta será a sina final, sabendo-se que eles próprios trá-la-ão para si. A psicologia dos incrédulos é aqui exposta e analisada. Este argumento particular principia no versículo 47 desta surata, e termina no versículo 53 da mesma. Ele se inicia com uma declaração generalizada de que cada povo teve as admoestações e explicações, por intermédio de um Mensageiro, especialmente enviado a ele; esse Mensageiro constituir-se-á uma relevante testemunha, no julgamento final, quando a questão será julgada com perfeita eqüidade. Então, segue-se um diálogo. Os incrédulos perguntam zombeteiramente: “Por que não envia agora o castigo?” A resposta para os incrédulos é: ” Ele virá no devido tempo, de Deus.” É dito aos crédulos para observarem e verem como os pecadores tomariam o castigo, caso este lhes chegasse de pronto. Não iriam achar que chegou mui repentinamente? Quando ele virtualmente chegar, o pânico deles será indescritível. “Será verdade?, perguntarão os incrédulos. “Sim, a verdade verdadeira”, será a resposta. “E nada poderá impedi-la”.
Depois, dirão aos que tiverem prevaricado: “Provai o castigo eterno. Não estais recebendo o que merecestes? ”
(Mansour Challita, 1970)
Então será dito aos que fizeram o mal. ‘Saboreai vós o castigo permanente. Vós não sois remunerados a não ser pelo que costumáveis merecer’.
(Iqbal Najam, 1988)
ثُمَّ ق۪يلَ لِلَّذ۪ينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِۚ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ
Alcorão 10-52
Alcorão 10-52
