Alcorão 7-2

Al A’raf 7-2


Dr. Helmi Nasr, 2015

Este é um Livro, que é descido para ti, ¹ Muhammad então, que não haja, em teu peito, constrangi-mento a seu respeito para admoestares, com ele, os renegadores da Fé, e para ser lembrança para os crentes.

[¹] Para ti: de Deus através o anjo Gabriel.


Prof. Samir El Hayek, 1974

(Eis aqui) um Livro, que te foi revelado para que não haja receio em teu peito, ¹ e para que, com ele, admoestes os incrédulos, para que seja uma mensagem aos fiéis.

[¹] Peito, seguindo o original. Usamos a palavra mais apropriada ao idioma português. O significado é que Mohammad se via consolado perante todas as dificuldades que encontrava, ao logo de sua missão, com o fato de que encontrava uma diretriz límpida no Livro, para a sua pregação.


Mansour Challita, 1970

Eis um Livro revelado a ti. Que não se perturbe teu coração a seu respeito. Serve-te para advertir os descrentes e exortar os fiéis. Dize-lhes:


Iqbal Najam, 1988

Este é um Livro a ti revelado —De modo que, não haja no teu seio mesquinhez alguma no que ele respeita— para que tu por meio dele possas avisar, e para que ele seja uma exortação aos crentes,


Alcorão 7-2

كِتَابٌ اُنْزِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ ف۪ي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ لِتُنْذِرَ بِه۪ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِن۪ينَ

Al A’raf 7/2