Al Baqarah 2/111

(Judeus) Disseram: “Ninguém entrará no Paraíso, senão quem é judeu” ou (Cristãos) “senão quem é cristão.” Essas são suas idéias fictícias. Diz: “Trazei vossas provanças, se sois verídicos.”

Fundação Suleymaniye

E dizem: “Não entrará no Paraíso senão quem é judeu ou cristão.” Essas são suas vãs esperanças. Dize: “Trazei vossas provanças, se sois verídicos.

 (Dr. Helmi Nasr, 2015)

Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são as suas idéias fictícias. Dize-lhes: Mostrai vossa prova se estiverdes certos.

 (Prof. Samir El Hayek, 1974)

Disseram: “Só os judeus e os cristãos entrarão no Paraíso.” Tais são seus anseios. Dize-lhes: “Trazei vossas provas se sois sinceros.”

(Mansour Challita, 1970)

E eles dizem, ‘Jamais alguém entrará no céu a não ser que seja um Judeu ou um Cristão’. Sâo estes os seus vãos desejos. Dizei ,’Apresentai a vossa prova, se vós sois verdadeiro’.

 (Iqbal Najam, 1988)

قَالُوا لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُودًا اَوْ نَصَارٰىۜ تِلْكَ اَمَانِيُّهُمْۜ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ

Al Baqarah 2/111

 

2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286