An Nissa 4/55

Alguns deles creram e confiaram no livro, e alguns deles viraram as costas a ele. O fogo ardente do inferno é suficiente para eles.

(Fundação Suleymaniye)

Então, dentre eles, há quem nele[¹] creia e, dentre eles, há que dele se afaste. E basta a Geena por fogo ardente.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Nele: o pronome pode referir-se só ao Livro, citado no versículo anterior, ou ao Profeta Muhammad. Neste caso, o versículo faz alusão aos judeus, entre os quais uns crêem no Profeta e outros o renegam.

Entre eles, há os que nele acreditaram, bem como os que repudiaram. E o inferno é suficiente como Tártaro[¹].

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] A inveja é como fogo interno que, por si só, é um inferno.

Uns acreditaram em Muhamad; outros afastaram-se dele. Basta a estes o fogo da Geena.

(Mansour Challita, 1970)

E houve alguns deles que acreditaram nele; e houve outros dentre eles que se afastaram dele. E bastante é o inferno como fogo ardente.

(Iqbal Najam, 1988)

فَمِنْهُمْ مَنْ اٰمَنَ بِه۪ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُۜ وَكَفٰى بِجَهَنَّمَ سَع۪يرًا

An Nissa 4/55

Alcorão 4/55