Provações de Deus

Nós não quisemos vir ao mundo para sermos testados. Deus não nos perguntou para fazer a nossa criação. Então porque Ele vai nos castigar se não vivemos de acordo com Alcorão?

Provações de Deus

Deus é quem nos criou e nos deu tudo. Quando estamos com sede, devemos respeitar e agradecer a pessoa que nos dá um copo de água. Não é necessário agradecer e respeitar a quem criou a água, essa pessoa é nós? O que Deus quer de nós não é nada além de gratidão. A gratidão não se faz com palavras mas sim com o que é necessário. Não devemos nos sentimos culpados se aquele que nos dê a água quando estamos com sede pedir um favor de nós e não cumprimos o favor?

Todas as coisas que Deus quer de nós são coisas adequadas para o nosso aprendizado natural, o que nos fará sentir confortáveis e felizes. Os comportamentos errados que nos causam angústia também são mostrados de formas corretas porque são criados para provação. O teste consiste na escolha entre verdades universais e verdades pessoais. Todos os comandos e proibições de Deus são verdades universais. Os pecados surgem de preferências pessoais e erros universais.

Existe algo melhor do que pedir boas ações de humanos que são criados de maneiras diferentes de outras criaturas?

Então, Deus é igual a nós que podemos sentar com ele e negociar?

وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ

يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ

لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ

أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ

“Seu é tudo o que existe nos céus e na terra; e todos quanto se acham em Sua Presença, não se ensoberbecem em adorá-Lo, nem se enfadam disso.

Glorificam-No noite e dia, e não ficam exaustos.

Ou (será que) adotaram divindades da terra, que podem ressuscitar os mortos?1

Se houvesse nos céus e na terra outras divindades2 além de Deus, (ambos) já se teriam desordenado. Glorificado seja Deus, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!

Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados.

Adotarão, porventura, outras divindades além d’Ele? Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daqueles que estão comigo e a Mensagem daqueles que me precederam. Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha.

Jamais enviamos mensageiro algum antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há outra divindade além de Mim. Adora-Me, e serve-Me!” (Al Anbiyá | Os Profetas 21:19-25)

  1. As diferentes espécies de falsos deuses, que as pessoas tiram das suas imaginações, são agora citadas. Nos versículos 21-23, é feita referência aos deuses da terra, quer se trate de ídolos ou deuses locais, ou de heróis deificados ou animais ou plantas ou forças da natureza que nos rodeiam, as quais os homens têm adorado de tempos em tempos. Estas, como deidades, não têm vida, a não ser aquela que os seus adoradores lhes dão.
  2. Após os falsos deuses da terra (versículo 21), são mencionados os falsos deuses dos céus e da terra, como aqueles do Panteão Grego, que discutiam e lutavam e difamavam uns aos outros, fazendo do Olimpo uma perfeita rinha!