Al Baqarah 2/66

Fizemos dessa punição tormento exemplar para os seus contemporâneos e para os seus descendentes, e uma exortação para os que se protegem.

Fundação Suleymaniye

E fizemos dessa punição tormento exemplar para o seu presente e para o seu futuro e exortação para os piedosos.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

E disso fizemos um exemplo para os seus contemporâneos e para os seus descendentes, e uma exortação para os tementes a Deus.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Fizemos deles um exemplo para seus povos e para as gerações seguintes e uma advertência para todos os que crêem.

(Mansour Challita, 1970)

Assim Nós o fizemos um exemplo para os do seu tempo e para os que vieram depois, e uma lição para os que temem Deus.

(Iqbal Najam, 1988)

فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّق۪ينَ

Al Baqarah 2/66
2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286