Al Baqarah 2/37

Adão recebeu algumas palavras do seu Senhor¹. Então, Ele Se voltou para ele², remindo-o. Ele é O Remissório e Quem tem favor abundante.

Fundação Suleymaniye

¹ “Seu Senhor chamou-os: Não vos coibi a ambos desta árvore e não vos disse que Satã vos era inimigo declarado? Disseram: “Senhor nosso! Fomos injustos com nós mesmos e, se não nos perdoares e não tiveres misericórdia de nós, estaremos, em verdade, dentre os perdedores.” (Al A’raf 7/22-23)

² A palavra “tauba” da raiz “تــوب = voltar” significa “voltar de uma direção para outra” (Mufradat, art. توب) No Alcorão, ela é usada para se referir a “voltar de um delito para um comportamento correto”. Portanto, Adao não apenas sentiu pena e arrependimento, mas também mudou sua vida. “Ação de mudar de opinião ou de comportamento em relação ao que já aconteceu: o arrependimento de não ter viajado.” (dicio.com.br). Embora a palavra comumente usado “arrependimento” compreenda o propósito de converter, ela não precisa incluir o comportamento de converter o pecado em justiça. A frase “voltar” foi usada neste trabalho como a tradução de “tauba”, uma vez que o verbo “arrepender-se” não é suficiente para expressar a mudança de comportamento, que é a parte crucial de “tauba”.

Então, Adão recebeu palavras de seu Senhor, e Ele Se voltou para ele, remindo-o¹. Por certo, Ele é O Remissório, O Misericordiador.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Este versículo explicita que Adão foi perdoado. Com isso, o Islão demonstra que não reconhece o pecado original, pois vê o pecado como ato individual, exclusivo de quem age incorretamente. O pecado e o arrependimento nâo podem ser impostos: surgem de dentro do indivíduo. E ninguém deve arcar com os erros dos outros nem arrepender-se pelo que o outro fez de mau.

Adão obteve do seu Senhor algumas palavras de inspiração¹, e Ele o perdoou, porque é o Remissório, o Misericordioso.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Assim como “nomes” do versículo 31 é usado para denominar a “natureza das coisas”, “palavras”, aqui, significa “inspiração”, “conhecimento espiritual”.

Depois, Adão aprendeu de seu Senhor as palavras do arrependimento. E o Senhor teve compaixão dele. Ele é perdoador e clemente.

(Mansour Challita, 1970)

Então Adão aprendeu do seu Senhor certas palavras de oração. Assim Ele voltou-se para ele com misericórdia; por certo, Ele volta muita vez com compaixão e é Misericordioso.

(Iqbal Najam, 1988)

فَتَلَقّٰٓى اٰدَمُ مِنْ رَبِّه۪ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِۜ اِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّح۪يمُ

Al Baqarah 2/37
2- Al Baqarah

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286